domingo, 11 de abril de 2010

Viva a Língua Brasileira

2PorJos Terminei essa semana de ler o livro “Ensaio sobre a cegueira” do José Saramago,o livro é maravilhoso,mas não é sobre ele que quero falar.

Como sou uma pessoa muito pobre,quase um mendigo,pedindo dinheiro no semáforo  para poder comprar a cerveja do dia a dia eu não compro livros,eu os baixo em PDF e depois imprimo,porque ler no computador é tão gostoso quanto tomar choque elétrico no saco escrotal.Eu pirateio mesmo,na cara mole.Porque as editoras pagam uma miséria para os autores e cobram os olhos da cara pelos livros,e sem os olhos não dá para ler.Assunto para outro post.

O que eu estava dizendo mesmo?Ah sim,então aí a menina lá beijou a outra menina…Não era isso?Tá,tá,o livro.E quando eu baixo os livros não leio antes.Daí que baixei este do Saramago em Português de Portugal.E vou dizer.Descobri que não falo Português.A língua falado no Brasil é muito diferente da falada em Portugal.Fiquei boiando várias vezes,não entendia trechos inteiros.Demorei quase o dobro do tempo para ler o livro do que demoro geralmente.

Acho até uma falta de respeito com os Portugueses nós aqui no Brasil dizermos que falamos a mesma língua que eles.Pegamos a língua Portuguesa e enchemos de palavras vindas de outras línguas e culturas.Não é mais a mesma língua.

Falamos uma língua mais bonita e rica que a falada em Portugal.Por isso digo com orgulho:

VIVA A LÍNGUA BRASILEIRA

Eu não falo Português,falo Brasileiro.

E leiam o livro do Saramago que é perfeito.Mas não façam igual a mim,comprem a bagaça na livraria.E o filme também é muito bom.

11 comentários:

  1. O filme é foda mesmo. Mó massa, no modo capixaba de ser.

    Beeeijo! (e, não, eu não vou comprar em livraria. Não que eu goste de pirataria, é que falta dinheiro mesmo.)

    ResponderExcluir
  2. Tava ligadão quando escreveu esse post, é?! Fluxo de idéias a milhão!

    ResponderExcluir
  3. Olha só Maria Juliana Dacoregio insinuando que escrevi o post under influence...faz sentido...

    ResponderExcluir
  4. Pois é! O brasileiro é uma MEGA variação do português, fora que têm os dialetos do próprio brasileiro por todo o país, nãssa rsrs. Se às vezes já fica "difícil" entender uma construção no português padrão e culto (ou só no coloquial mesmo com os dialetos) de um brasileiro, imagina isso de um português. Ixi, então vou penar pouco quando pegar "O evangelho segundo Jesus Cristo" pra ler HAUHAUHAAH.... Ainda bem que em livro não tem sotaque, esses tempos tava meio dormindo assistindo um documentário e só fui notar que não era em espanhol e sim em português porque o senhor começou a falar de Lisboa "LisbOUÁ" daqui e dali e foi aí que acordei para vida HAUHAUAHUAHUAHUAHUA...
    :**

    ResponderExcluir
  5. O filme é MUITO bom.
    Tb. tem o português de Angola. Acho que o nosso aqui é uma variação dos 2 (Angola e Portugal), mas a língua original mesmo é a de Portugal!

    ResponderExcluir
  6. You're simply the best
    Vem informar o termino da enquete
    Parabens , venha pegar seu selo
    Obrigada por ter participado

    ResponderExcluir
  7. Eles dizem que a gente fala brasileiro. Só a legislação não reconhece isso.

    ResponderExcluir
  8. Vamos explicar. Não são dois (Brasil e Portugal) os portugueses, são três: o nosso, o deles e o do Saramago. Não bastasse ser complicado ler os gajos na forma simples, Saramago complica tudo. Sabia que ele não sabe o que é ponto de interrogação? Exclamação nem pensar. Travessão? Que é isso... Então é assim, amigo Chicuta, se você aspira ao Nobel um dia, vá esquecendo esse jeito normal de escrever que nós tanto entendemos como adoramos.

    ResponderExcluir
  9. hauhauahuhauhauhau
    admiro você e toda esse interesse pela leitura. é um hábito que você deve cultivar pra sempre.
    mesmo baixando na cara mole.

    besos

    ResponderExcluir
  10. Já tentei ler também o Saramaguês de Portugal, e nem boiei, afunei direto. (baita piada).
    Mas o filme é FOOOODA. o/

    ResponderExcluir
  11. Já li "O Homem Duplicado" dele. Não gostei do estilo, nem um pouco. Aí fiquei com trauma de ler outro livro dele.

    ResponderExcluir

Fala que eu te escuto.